Enkonduko
- Úvod
Prunt-regularo
- Výpůjční řád
Katalogoj
- Katalogy:
1
2
Ligoj
- Odkazy
Enkonduko
(česky níže)
Ekde la jaro 1966 inĝ. Jan Werner kaj arkitekto
Josef Drlík klopodis krei organizon por ĉeĥaj
kaj ŝlovakaj teknikistoj-esperantistoj. En 1969
estis fonditaj Ĉeĥa Esperanto-Asocio kaj Slovakia Esperanto-Asocio kaj baldaŭ
poste ankaŭ komuna scienc-teĥnika sekcio. La
sekcio celis fakan lingvon en Esperanto, verkadon kaj
tradukadon de faka literaturo kaj ellaboron de politeĥnika
vortaro inter Esperanto kaj la ĉeĥa (slovaka)
lingvo. Por tiuj celoj necesis konatiĝi kun la jam
ekzistanta faka literaturo esperantlingva.
Aŭtune 1970 la sekcio fondis Bibliografion
de Teknikaj Verkoj en Esperanto, kiu kolektis informojn
pri libroj kaj ankaŭ la librojn mem. Tiamaniere
estiĝis bazo de la faka biblioteko, kiu iom-post-iome
kreskis kaj riĉiĝis ne nur je fakaj verkoj,
sed ankaŭ je beletro.
La
bibliotekon fondis Jan Werner, kiuj ĝin ankaŭ administris en la
1970-aj jaroj. Li strebis riĉigi ĝian enhavon
per interŝanĝo kun la eksterlando kaj per aĉeto
helpe de propraj
monrimedoj. En 1984 la biblioteko enhavis 687 publikaĵojn,
kies faka sekcio estis katalogizita. Kiam la bibliotekon
prizorgis Marie Martovská, ŝi enmetis sian
personan bibliotekon inkluzive de beletro, por sekurigi
ĝin por la futuro. Plurajn librojn donacias Jiří
Laube kaj nun ne plu konata donacinto signita per OK.
Tiamaniere la biblioteko ĉesis estis specialigita.
Kiam la
urba muzeo en Kopřivnice nuligis sian esperanto-fakon
instalitan tie fare de Rudolf Zanáška kaj en la domo
de Helena Nováková la materialo ne plu povis resti, en
1983 J. Werner transportis aŭte al Brno ĉirkaŭ
210 librojn kaj gazetojn. Post listigo de fakverkoj li
transdonis ilin al la biblioteko de la scienc-teknika
sekcio en Frýdek-Místek, la beletron kaj gazetojn li
protokole donacis la 18-an de novembro 1995 al la Urba
Muzeo en Česká Třebová por ĝia Esperanto-fako.
Kiam
M. Bartovská pro aĝo-motivoj rezignis pri la
funkcio de bibliotekisto, J. Werner transportis la
librojn reen al Brno kaj post certa tempo ekspedis ilin
al Kladno, al inĝ. Jan Pospíšil. Post likvido de
scienc-teknika sekcio la biblioteko estis transportita
sinsekve al Bechyně, Dobřichovice, Poděbrady kaj
Vracov, kie ĝi nun estas lokite ĉe la geedzoj
Vyšinka.
En la nuna tempo la scienc-teknika sekcio estis anstataŭigita
per sekcio de informadiko kaj la faka biblioteko iĝis
parto de la
asocia Libroservo (libroj prunteblaj kaj libroj aĉeteblaj).
ggggg
Úvod
Od roku 1966 inĝ. Jan Werner a architekt Josef Drlík
budovali organizaci pro české a slovenské
techniky-esperantisty. V roce 1969 byly založeny Český
esperantský svaz a Slovenský esperantský zväz a krátce
nato také společná vědecko-technická sekce. Cílem
sekce byl odborný jazyk v esperantu, psaní a překládání
odborné literatury a vytvoření polytechnického slovníku
mezi esperantem a češtinou (slovenštinou). K těmto
účelům bylo zapotřebí seznámit se s již existující
esperantskou odbornou literaturou.
Na
podzim 1970 sekce založila Bibliografii technických
publikací v esperantu, shromažďovala informace o
odborných knihách i knihy samotné. Tak vznikl základ
odborné knihovny, která se během let postupně rozrůstala
nejen o odbornou literaturu, nýbrž i o beletrii.
Knihovnu
založil Jan Werner, který ji v sedmdesátých letech
také spravoval. Snažil se rozšířit její fond výměnou
se zahraničím i nákupem za vlastní prostředky. V roce
1984 bylo v knihovně
687 publikací, které
v sekci odborné literatury byly katalogizovány. V období,
kdy knihovnu pro českou sekci spravovala Marie Bartovská,
uložila do ni svou osobní esperantskou knihovnu včetně
beletrie, aby ji tak účelně zachovala pro budoucnost,
některé knihy jsou darovány Jiřím Laubem a dnes
neznámým dárcem označeným OK. Tím se knihovna
stala tematicky nespecializovanou.
Když městské muzeum v Kopřivnici zrušilo
esperantskou složku instalovanou tam kdysi Rudolfem Zanáškou,
a v domě paní Heleny Novákové již materiál
nemohl déle zůstat, v roce 1983 J. Werner autem převezl
asi 210 knih a časopisů do Brna. Po provedení soupisu
odborné publikace zařadil do knihovny vědeckotechnické
sekce ve Frýdku-Místku, beletrii a časopisy dne 18.
listopadu 1995 protokolárně předal, správněji řečeno
daroval, Městskému muzeu v České Třebové pro
jeho esperantskou sekci.
Když M. Bartovská pro stáří rezignovala na
funkci správkyně knihovny, J. Werner převezl knihy zpět
do Brna a po určité době expedoval do Kladna Ing.
Janu Pospíšilovi. Po likvidaci vědecko-technické
sekce byla knihovna převezena postupně do Běchyně,
Dobřichovic, Poděbrad a Vracova, kde je dnes uložena
u manželů Vyšinkových.
V současnosti byla vědecko-technická sekce
nahrazena sekcí informatiky a
odborná knihovna se stala součástí Knižní
služby svazu (knihy na půjčování a knihy na
prodej).
ESPERANTO-CZ
ESPERANTO-CZ
Prunt-regularo
(česky
níže)
1. Maniero de pruntado de libroj
1.1 La libroj estas pruntataj sole al la legantoj de la Faka Bbiloteko de ĈEA
(FK ĈEA), kiuj povas iĝi nur membroj de Ĉeĥa
Esperanto-Asocio, kaj la libroj estas sendataj nur en la teoritorio de Ĉeĥa
respubliko.
1.2 La libroj estas pruntataj sole perpoŝte, per rekomendita paketo aŭ rekomendita letero. La studado surloka ne estas ebla, la deponejo de la biblioteko ne estas taŭga por studado.
1.3 La pruntotempo estas 30 tagoj. Plilongigon necesas peti ĉe la respondeca bibliotekisto, kiu ĝin povas permesi, se neniu alia leganto interesiĝas pri la libro.
1.4 Presaĵojn, kiujn ĈEA indikis kiel eksterordinare valorajn, ne eblas prunti. Sed eblas ilin kopii, se la interesiĝanto pagos la kostojn de la kopiado. La kopio fariĝos lia havaĵo, sed li rajtas uzi ĝin nur por propra studado. Li ne rajtas kopii ĝin plu nek disponigi al aliaj personoj (vidu la aŭtoran leĝon).
1.5 Mendoj de libroj estas kontentigataj kutime dufoje en monato, ĉar la bilbiloteko troviĝas en malproksima loko nefacile atingebla per trafiko.
2. Pagoj
2.1 Interesiĝantoj pri pruntado de libroj el FB ĈEA antaŭ la unua prunto pagas enskriban kotizon de 100,- Kč, kiu servas por kovrado de baza administrado kaj aĉetado de novaj libroj.
2.2 Ĉe pruntado de libro(j) la leganto pagas nur efektivan sendokoston laŭ aktuala tarifo de Ĉeĥa Poŝto. La pakumon oni ne pagas, ĝi estas servo de ĈEA al la membraro. 2.3 Ĉe produktado de kopio laŭ punkto 1.4 kovras la leganto efektivajn kostojn de kopiado.
2.4 Ĉe perdo de libro aŭ de alia pruntita materialo devas la leganto pagi prezon de la perdita ekzemplero. Se necesos mendi la libron eksterlande, li pagos ankaŭ la sendokostojn. En la okazo, ke la libro ne plu estas aĉetebla en la merkato, li pagos la prezon de kopiado inkluzive de
bindado.
dd
Výpůjční řád
1. Způsob půjčování knih
1.1 Knihy se půjčují jen čtenářům Odborné knihovny ČES (dále OK ČES), jimiž se mohou stát pouze členové Českého esperantského svazu, a zasílají se pouze na území České republiky.
1.2 Knihy se půjčují pouze zasláním poštou, doporučeným balíkem, nebo doporučeným dopisem. Prezenční studium není možné, místnost knihovny pro to není způsobilá.
1.3 Výpůjční doba je 30 dnů. Prodloužení výpůjční doby je nutné dohodnout s pracovníkem zodpovědným za knihovnu a povoluje se jen v případě, že o knihu nemá zájem další čtenář.
1.4 Výtisky, které ČES označí jako mimořádně cenné, nebude možno půjčovat. Je však možno, pokud to je technicky proveditelné, zhotovit jejich kopii. To za předpokladu, že zájemce uhradí náklady kopírování. V tomto případě se stává kopie jeho majetkem, smí ji však používat jen pro své studijní účely, nesmí ji dále rozmnožovat a poskytovat dalším osobám (viz autorský zákon!).
1.5 Objednávky knih se vyřizují zpravidla dvakrát měsíčně. Delší doba vyřizování je způsobena odlehlostí a horší dopravní dostupností knihovny.
2. Poplatky
2.1 Zájemci o vypůjčování knih z OK ČES zaplatí před prvním půjčením zápisné 100,-- Kč, které bude sloužit k úhradě základní režie a případně k doplňování knihovny o nové publikace.
2.2 Při zapůjčení knih(y) zaplatí čtenář skutečné poštovné, podle platného sazebníku České pošty. Balné se neplatí, je to služba ČES svým členům.
2.3 Při zhotovování kopií podle b. 1.4 uhradí zájemce veškeré skutečné náklady za pořízení kopie.
2.4 Při ztrátě knihy nebo jiného zapůjčeného materiálu musí čtenář uhradit cenu ztraceného výtisku. Bude-li nutno knihu objednat v cizině, zaplatí také poštovné. V případě, že zakoupení na knižním trhu již není možné, uhradí náklady na zhotovení kopie vč. vazby.
3. Všeobecné zásady práce s půjčenými knihami
3.1 Při práci s půjčenými knihami a jiným materiálem je nutno dbát, aby nedocházelo k jejich nepřiměřenému poškozování. Do knih je nepřípustné vpisovat poznámky, nebo "opravy".
Odkazy
>
Český esperantský
svaz (ČES)
>
Česká
esperantská mládež
>
Stránky Starto
>
Stránky esperanto.wz.cz
>
Anoncoj - inzertní stránka
>
Agentura KAVA-PECH
ESPERANTO-CZ
Časopisy
>
Starto
- vydává ČES
>
Pelmelo
- vydává Pražský klub České esp. mládeže
>
Dio
Benu - časopis katolické sekce ČES
>
Aŭroro
- časopis českých nevidomých esperantistů
ESPERANTO-CZ
Knihovny:
>
Knihovna
Českého esperantského svazu
>
Knihovna
Esp. klubu v Brně
>
Sbírka
esp. knih v Městském muzeu v České Třebové
ESPERANTO-CZ
Kluby:
> Klub
esperanistů v Praze
>
Pražský klub
České esp. mládeže
>
Esperantský
klub Mnichovo Hradiště a Mladá Boleslav
ESPERANTO-CZ
Kursy:
>
Kilianova
učebnice - internetová podoba známé učebnice
>
Lernolibro - nová stručná učebnice
na stránkách Esperanto-CZ.net
>
Esperantem
za 3 měsíce
- učebnice Petra Chrdleho a Stanislavy Chrdlové
ESPERANTO-CZ
Soukromé
stránky:
>
Bulletin ZAV
- stránky Jaroslava Zaviačiče (několik příspěvků
o esperantu)
>
Medy - stránky
Pavla Němce (pozor na svérázný počeštělý
pravopis)
>
Gesamideanoj,
bonvenon!
|